GoldenTHzwei -  It's HUMANOID dependence!
CSS Codes
Schwarzer Prinz

 

Confessions of a dreamer
 
Ezen az aloldalon a tőlem származó novellákat, verseket, sztorit és idézeteket találod, valamint a legszebb Billes képeket és animációkat. 
 
NAVIGATION

Home
Tokio Hotel
Gallery
Media
Extra
Fanzone
Interaktive

NEWS - 2010. július 21-ig

 
Site sisters

 

(H) (H) (ESP)

 
Affies

 

 
  
   

 
Log in
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Site infos

Name: GoldenTH - Zwei
Open:
2007. 04. 13 (GoldenTH)
2008. 06. 13. (Goldenthzwei)
Mail/MSN: berlinerbonbons@hotmail.de
Admin: Bajbee
 
Design: Aranymeli & Herzbeben
Visitors total:
one day: 673
online: 30
URL: ein

 Button

Where are you from?

free counters

Ez a számláló szeptember 22-én lett kirakva. A régin több, mint 70 ország foglalt helyet.

Besucher online

 
Dates / Időpontok

 

MTV VMAJ 
Mikor? 2011. 07. 29. 22:55-kor 
Hol? MTV Hungary
 
Aliens Forever Fanparty
Mikor? 2011. 08. 25. 18:00-kor
Hol? Broadway club, Budapest
 
 
Chat

 

 

 
régi frissek
régi frissek : július közepe IV.

július közepe IV.

  2010.07.17. 15:51

HIER


 

FRISS - péntek (július 16.)

Sorry...
Az olvasóimnak üzenném, hogy sajnos késni fog a rész. Valószínűleg csak jövő héten kerül föl. Az ok: jelentkeztem egy novellaíró versenyre, és szeretnék egy normális novellát megírni. Úgysem nyernék, de szeretném kipróbálni magam. Talán majd fölrakom ide, még nem tudom. Mindenesetre lehet majd drukkolni, hátha legalább dobogós lesz xD

Kreatív Fejléc díj!

Köszönöm szépen Dijjának! <3

http://users2.ml.mindenkilapja.hu/users/cherrylight/uploads/kreativ_fejlec_dij_by_blondie.PNG

Akiknek megy tovább:
Nius - Betty - Lana - Xénia - Pflore

Rólam:

-Szeretek vásárolni *-* De aránylag jól tudok takarékoskodni
-A Twitter jobb, mint a Myspace (utóbbira már föl se járok. azért még megvan xD)
-Francia vér is csörgedezik az ereimben
-Nagyon szeretek írni
-Szeretnék egy kiscicát már kislány korom óta
-Szeretem a Coca-colás dolgokat, csomó poharam van már ^^

Humanoid city Live DVD screens (by Bambi)

http://img683.imageshack.us/g/dvdnoise1607102.jpg/

Pics from Italy

imagebam.com imagebam.com

MTV TRL part 2

Part 3

Part 4

pics from Italy

MTV TRL part 2.

Hungarian translation - amazon.de - Interview with Bill & Tom (BETTY fordítása)

BILL: Egy ilyen rendező csak odajön és aztán egyetlen lehetősége van, ha folyton turnézol. Pontosan tudnod kell, hogy melyik pillanatot akarod, hogy felvegyék és hova akarod tenni a hangsúlyt.
TOM: Mert pontosan tudtuk, hogy így lesz, mondtuk is, hogy az a lényeg, hogy mindannyian rajta legyünk minden helyzetben. Így elég sok kameránk volt, így azt mondhattuk mikor megnéztük a DVD-t, hogy: „Jó, akkor most a vágásnál Billnek kell jönnie, most Georgnak, aztán én” ez gyakran így ment… Persze, jónak kellett lennie.

BILL: Mikor hagysz némi időt elmúlni és megnézed, újra az összes DVD-t akkor tudod, hogy „Oké, milyen is volt az első koncert, hogy kezdődött minden és mindenekelőtt, ez egy folyamat volt és egy hosszú út. Mikor megnézed a felvételeket a legelejétől, mikor ott álltunk egy kis klubban, akkor nagyon jó érzés. Pontosan, mert ezzel a turnéval egyfajta álmunkat váltottuk valóra, mindig is saját színpadot akartunk, és olyan dolgokat, amelyeket a színpadon akarunk csinálni. Szóval, ha megnézem, tényleg büszke vagyok. Arra, hogy megcsináltuk ezt, és erre az albumra is, amelyet nem volt könnyű megcsinálni párosban és színpadra vinni abban a formában, ahogyan mi akartuk.”

BILL: Annak is örülök, hogy az utolsó koncertek közül vettük fel az egyiket, mert minden jól ment a koncerten…
TOM: Bár volt előtte egy vagy két koncert, ahol minden rosszul ment. És kiborultam, mert azt mondtam, hogy ha ez lesz a DVD-vel is, akkor…

BILL: Jó, mindig nagyon ideges vagy, mert egyetlen egy esély van és ugyanakkor a koncertet is élvezni akarod. És másrészről reméled, hogy a produkció is jól fog menni, de ezúttal minden tökéletes volt.

TOM: Oh istenem! Mindent magamnak kell csinálnom!

BILL: Személy szerint én akartam ezt, mert számunkra ez a módja, hogy közvetítsük a dalainkat és, hogy átadjuk az érzéseket az egész lemezről és számunkra végük minden passzolt egymáshoz. A színpad, a ruhák, az illusztrálás, a dalok…

TOM: Minden óramű pontossággal meg volt tervezve. Az elején a gömb kinyílásától, az összes pirotechnikán át a konfettiig valamint a helyváltoztatások, mikor egyszer itt, egyszer ott kell állnod… és mikor Billnek át kellett öltöznie. Számunkra ez egy teljesen más kihívás volt, hogy egy ilyen produkciót hozzunk össze.

BILL: Szerintem ez egy mix volt és néhány rajongónak teljesen váratlan. Úgy gondolom, sok olyan ember is eljött, akik talán már öt koncertünket látták. És szerintem, hatalmas meglepetés volt sok ember számára, főleg az első koncertek. Valami, amely gyorsan ment az interneten át persze és… Szerintem az első koncerteken sokan egyszerűen kicsit ledöbbentek. De pontosan ezt akartuk. Igyekeztem, hogy meglepjük az embereket és, hogy valami újat mutassunk nekik.

BILL: Szuper volt, hogy nem veszekedtünk az egész turnén. Tényleg azt kell, hogy mondjam nagyon harmonikus volt, ami igazából elég furcsa…
TOM: Igen, de két turné buszunk volt, ami azért jó volt.

BILL: Pontosan, két turné buszunk volt, de korábban arra számítottam, hogy többet fogunk veszekedni. És minden jól ment az utolsó koncertig… ott Párizsban tényleg ordítottunk egymással, ez volt hosszú idő óta a legrosszabb veszekedésünk.

TOM: Azt hiszem, sosem nyújtottam még valamit ekkora élvezettel minden este. Mert hatalmas munkát fektettünk bele fél évvel vagy még hosszabb idővel előtte. Mind a színpadba, mind a produkció tervezésébe. Egy egész színpadot kellett felépítenünk, és a stábbal tesztelnünk kellett, mert nagyon bonyolult volt. És nagyon sok embernek kellett különböző gombokat nyomkodnia a koncert alatt. És igen… próbálnunk is kellett… Mennyi ideig voltunk Londonban?

BILL: Egy hétig, ugye?
TOM: Egy hétig, igen… és ott próbáltunk, egy kicsit láthattok is a próbánkból a LIVE DVD-n.

BILL: És ha most nézzük, akkor ezzel a DVD-vel pontosan azt értük el, amit akartunk…
TOM: Ez az eddigi legjobb DVD-nk.

No bust-up with Dsquared - (BETTY fordítása)

It was German pop-rock band Tokio Hotel's first trip to Asia, after being invited here as guest performers for the Audi Fashion Festival in April.
Naturally, the four young men who had grown up in the small village near Magdeburg experienced their fair share of culture shock.
The quartet - compromising singer Bill Kaulitz, 20, his twin borther/guitarist Tom, bassist Georg Listing, 23, and drummer Gustav Schafer, 21 - even left our part of the world with "funny stories" to tell their native media.
It was reported that Tom suffered from pounding headaches and blurred vision for two days after taking an overdose of Viagra which was sold to him in Taiwan, one of the stopovers on Tokio Hotel's recent Asian promotional tour.
On his bad experience with the little blue pill, the dreadlocked resident joker of the group told The New Paper over the phone from Germany: "Yeah I'll be more careful (when I'm in Asia again) but it was a funny experience and I think people need that."
"I think this time maybe Georg will try it. You see, his girlfriend is not so pretty, so maybe it's good to take some Viagra over to Europe."
Tokio Hotel will return to Singapore next month to perform a full concert at the annual SingFest outdoor music festival.
This year's lineup also includes Katy Perry, Kanye West, Smashing Pumpkins, 30 Seconds To Mars and Wonder Girls.
Prior to SingFest, the guys will be in Kuala Lumpur for the global concert series MTV World Stage.
Being the reputed party-loving playboy, Tom was also taken aback by how strict a country Singapore is due to its death penalty for drug trafficking.
He said: "I told the German press about the laws. At the airport, we had to sign like a paper, that if we take drugs with us, we will be killed!"
Okay, so Tokio Hotel was clean of any illegal substances.
But Bill remembered committing an offence when he was in town - spitting chewing gum on the streets.
He said: "I forgot you can't do it, because in Germany you do it all the time, it's not forbidden.
"I think it was in a cab somewhere. It was funny, but I don't want to destroy the beautiful city so I think I'll never do it again."
But perhaps the Kaulitz siblings' most dramatic highlight of their Singapore trip involved another set of twin brothers.
We understand from a reliable industry source that Bill and Tom had a falling out with Dean and Dan Caten, the designers behind high-end fashion label DSquared, right before the Audi Fashion Festival which would open with the latter's latest collection.
A miscommunication had stemmed from both sides' minders over whether or not Tokio Hotel was to perform an acoustic set during the DSquared fashion show.
Eventually, Bill and Tom ended up watching the presentation from the front row and performed only after it.
There's even talk that things got so heated, the Kaulitz twins allegedly threw DSquared clothes that were supposed to be part of the show along the corridor of St Regis Hotel, where they were staying.
But when asked for a clarification, Bill sounded stumped and promptly shot down the rumours.
He said: "No, no, no, we like them very much. We met them at the show, they're really nice, funny guys and I really like their clothes.
"We see each other very often because they designed our outfits for our Welcome To Humanoid City European tour last year and I did the catwalk at Milan Fashion Week.
"We're not unhappy with them, it's all cool.
"We work together here and there, but it's not like we do everything with DSquared."

World Cup
Meanwhile, back home in Germany, the Teutonic heart-throbs have been spending the last month watching every match of the world cup – though they are “not really into football”.
Bill, ever the diplomatic front man, said: “the German team did a good job, we’re really proud of them. Third place is not too bad.”
So was he also proud of the current hometown hero-turned-international celebrity Paul the oracle octopus, which had correctly predicted the outcome of all of Germany’s matches and the finals in this world cup?
Bill said: “I heard about that! It was quite interesting that he was right so many times. IN the beginning, when I saw him on TV, I was like, okay, maybe it’s something that happens only sometimes. “
“In the end, I was totally surprised that he was right about every game. It’s kind of a wonder!”
“But I don’t know what’s happened to Paul now.”
He was referring to Germany’s eight-legged psychic being inundated with death threats.
Bill continued with a hint of empathy: “That would be really really bad, so I hope, so I hope Paul is still alive.”

source: http://tokiohotelsg.blogspot.com/2010/07/no-bust-up-with-dsquared.html


Nincs harag a DSquareddel

A Tokio Hotel cáfolja a legutóbbi útjukkal kapcsolatos pletykákat
Ez volt a német pop-rock zenekar, a Tokio Hotel első látogatása Ázsiában, és vendégfellépőként meghívták őket az Audi Divat Fesztiválra áprilisban.
Természetesen, a négy fiatalember, akik egy apró faluban nőttek fel Magdeburg mellett, megtapasztalták az igazi kulturális sokkot.
A négyes – az énekes Bill Kaulitz (20), ikrek testvére valamint gitáros, Tom, a basszusgitáros, Georg Listing (23) és a dobos, Gustav Schafer (21) – az otthoni médiával is megosztották a világ másik végén szerzett „vicces történeteiket”.
Beszámoltak arról, hogy Tom lüktető fejfájástól valamint homályos látástól szenvedett két napig, miután túladagolta a Viagrát, amelyet Tajvanban adtak el neki, a Tokio Hotel ázsiai promóciós turnéjának egyik közbenső állomásán.
A zenekar rezidens afrofonatos Jokere a kék kis pirulákkal kapcsolatos rossz tapasztalatairól mesélte a The New Papernek telefonon át Németországból: „Igen, sokkal óvatosabb leszek (mikor ismét Ázsiában leszek), de vicces élmény volt és szerintem szüksége van az ilyenre az embernek.”
„Szerintem ezúttal Georg fogja kipróbálni. Nézzétek, a barátnője nem túl szép, így talán jobb lenne ha hozna némi Viagrát Európába onnan.”
A Tokio Hotel a jövő hónapban visszatér Szingapúrba, hogy egy teljes koncerttel fellépjen az éves szabadtéri fesztiválon, a SingFesten. Idén a fellépők közt van Katy Perry, Kanye West, a Smashing Pumpkins, a 30 Seconds to Mars valamint a Wonder Girls. A SingFestet megelőzően, a srácok fellépnek Kuala Lumpurban az MTV World Stagen.
Mivel Tom nevezetes arról, hogy egy bulizni imádó playboy, meg volt döbbenve, hogy milyen szigorú ország Szingapúr, és kábítószer kereskedelemért halálbüntetés jár. Tom: „Meséltem a német sajtónak a törvényekről. A reptéren, alá kellett írnunk egy papírt, hogy ha kábítószert viszünk magunkkal, akkor megölnek minket!” Rendben, így a Tokio Hotel illegális dolgoktól mentes volt.
Viszont Bill emlékezett egy bűncselekményre, mikor a városban volt és kiköpte a rágógumit az utcán. Bill: „Elfelejtettem, mivel Németországban ezt csináljuk folyton, nem tilos. Azt hiszem egy taxiban volt valahol. Vicces volt, de nem akarom tönkre tenni ezt a gyönyörű várost, szóval szerintem többé nem teszek ilyet.”
Bár talán a Kaulitz testvérek legdrámaiabb élménye a szingapúri útjuk során egy másik ikerpárhoz kötődik. Megbízható forrásból tudjuk, hogy Bill és Tom összeveszett Dean és Dan Catennel, a DSquared tervezőivel, az Audi Divat Fesztivál előtt, amelyet legújabb kollekciójukkal nyitottak meg. Félreértés történt mindkét fél oldaláról, amely abból eredt, hogy a Tokio Hotel fellépett pár akusztikus dallal a DSquared divatbemutatója közben. Végül Bill és Tom végig nézték a bemutatót az első sorból és aztán léptek csak fel. Arról is hallani lehetett, hogy a dolgok annyira elfajultak, hogy a Kaulitz ikrek állítólag kidobták a DSquared ruháit a St. Regis Hotel folyósójára, ahol tartózkodtak, amelyek egyébként a divatbemutató részei lettek volna. Viszont mikor tisztázást kértünk, Bill döbbentnek hangzott és azonnal elvágta a pletykákat: „Nem, nem, nem, nagyon kedveljük őket. Találkoztunk velük a bemutatón, nagyon kedves, vicces srácok és nagyon szeretem a ruháikat. Gyakran látjuk egymást, mert ők tervezték a „Welcome to Humanoid City” európai turné ruháit tavaly és felléptem a milánói Divat Héten a kifutón. Nem vagyunk velük haragban, minden rendben van. Hébe-hóba együtt dolgozunk, de ez nem arról szól, hogy mindent a DSquareddel csinálunk.”

Világbajnokság
Eközben otthon Németországban, a szívtiprók az elmúlt hónapot a világbajnokság meccseinek nézésével töltötte – bár „nem igazán vannak oda a fociért”. Bill, a diplomatikus frontember: „A német gárda nagyszerű volt, nagyon büszkék vagyunk rájuk. A harmadik hely nem rossz.”
Büszke volt szülővárosának jelenlegi hősére, aki időközben nemzetközi sztárrá vált, Paul a jósoló polip, aki pontosan megjósolta az összes német meccs végkimenetelést és a világbajnokság döntőseit. Bill: „Hallottam erről! Nagyon érdekes volt, mert folyton igaza volt. Kezdetben, mikor megláttam a tévében, akkor úgy gondoltam „Oké, talán ez olyan dolog, amely néha bejön.” Végül, teljesen ledöbbentem, hogy minden meccsnél igaza volt. Egyfajta csoda! De nem tudom mi lesz most Paullal.” Utalt rá, hogy Németország nyolclábú médiumát halálos fenyegetésekkel árasztották el. Bill folytatta némi empátiával: „Az, tényleg nagyon rossz lenne, szóval remélem, Paul még él.”

source: http://tokiohotelsg.blogspot.com/2010/07/no-bust-up-with-dsquared.html

Italy updates

Pics

MTV TRL On The Road - Catania (16.07.2010) Part1
Download 437 screens: http://www.multiupload.com/TWAQNNUKV1


screens by missthe1stdate & jennyluv





MTV- Bill Kaulitz flashing the peace sign (Download)


The first video (Download)

Signing session

imagebam.com

Twins on stage!

imagebam.com

Fans in Catania

Livestream! http://www.livestream.com/tokiohotelitaliafanclubchannel

Another livestream: http://pt.justin.tv/gyssone65

Livestream starts at 7pm!

A livestream 7 órakkor kezdődik!

@THitaliaFC: Bill & Tom are at the hotel now!

Bill és Tom már a hotelben vannak!

Amazon.de - Humanoid City Live Interview with Bill & Tom - by Evelyn
Download 840 screens: http://www.multiupload.com/JKD0MJSM0L


Avatars (by Laurahh)

More avatars >>>

Amazon.de - Video-Interview with Bill & Tom (Download)

Bill: Such a director just comes along and then he has just once chance and you’ve been on tour all the time. You exactly know which moments you want to be caught and where you put emphasis on.

Tom: Because we exactly knew that it will be like that, we said that it’s important to have everyone of us in every situation. So we had as much cameras that we could say when we saw the DVD: “So, now the cut has to come on Bill, now the cut has to come on Georg, now the cut has to come on me, that’s often the case anyway… of course, if it should become good.

Bill: When you let some time pass by and you watch all DVDs again, and you know “okay, how was the first show, how did it all begin, and above all, until then it was also a process and a long way and when you see recordings then from the very beginning, when we stood in a little club, then it feels really good. Precisely because with this tour we kinda realized our dreams, with things we always have wanted on our stage and things we always have wanted to do on stage. Well, if I watch it, then I’m proud, definitely. That we made this, and also this album, which is not easy to implement as a foursome, and to transport it on the stage in the way we want it.

I’m also glad that we recorded one of the last shows because everything went well in the show..

Tom: But we also had one or two concerts before that where everything went wrong. And I freaked out because I said, when this will happen with the DVD as well, then… eh.. eh..

Bill: Well, you’re always quite stressed because there’s only one chance and at the same time you want to enjoy the concert as well. And on the other hand you hope that the production works well, but this time everything was perfect.

Tom (at the tour rehearsal preview): Oh dear! I have to do everything on my own!

Bill: I personally wanted this because for us it is a way to interpret our songs and to convey the feeling from the whole record and for us it was that everything fit together at the end. The stage, the outfits, the artwork, the songs..

Tom: Everything was planned to the tick. From the opening of the ball at the beginning, every pyro show to the confetti and the courses of action, when you have to stand there and there and so on… and when Bill has to change his outfits. For us it was a complete different challenge to make the show like that.

Bill: I think it was a mix and completely unexpected for a couple of fans. I think some people came who have maybe already seen five concerts of us. And I think it was a big surprise for many people then, especially the first shows. Something like that gets around very fast, also through the internet of course and… I think at the first shows many were simply a bit shocked. But that was exactly what we wanted. I was bent on surprising the people and to show them something new.

Bill: The cool thing is that we had not been arguing the whole tour. I really have to say that it was very harmonic. What’s actually quite weird…

Tom: Yeah well, but we had two tour busses, that was the good thing.

Bill: Exactly, we had two tour busses, but I expected it that we would argue earlier. And everything went fine until the last concert in Paris, we REALLY shout at each other there, it was the worst fight we had since a long time.

Tom: I think I’ve never presented something every evening with that great relish. Because we put so much work in it a half year or longer before. Both in the stage and in the planning of this show. We had to build the whole stage and had to test the course with the crew because it was so extremely elaborate. And so much people had to push different buttons during the show. And yeah.. we had to rehearse that… how long were we in London?

Bill: A week, right?

Tom: A week, yeah… and we rehearsed there, you can also see a bit of our rehearsal on the Live DVD.

Bill: And when you see it now, then we achieved with the DVD exactly what we wanted…

Tom: This is our best Live DVD by far.
Englist text: Herzblut. Hungarian text: Hamarosan

New pics *-*


Pro 7 Taff translation (15.07.10)
Tokio Hotel live and not from this world. We’ve never been really sure what kind of being Bill Kaulitz actually is. According to his stage outfit, one parent was an alien. But it doesn’t matter because the show which the 4 boys from Tokio Hotel delivered at their “Humanoid City Tour” is definitely impressive. And who wants to go down in rock history, lets shoot an expensive DVD from a famous director. Tomorrow alien-believing people and fans will be able to buy the DVD and the Live CD, and go further into a question: Human or something?

A Tokio Hotel élőben, de nem ebből a világból. Sose lehettünk elég biztosak abban, milyen Bill Kaulitz valójában. A színpadi öltözéke szerint az egyik szülője idegen volt. De nem számít, hiszen a show, melyet a 4 magdeburgi srác a Tokio Hotelből leadott, határozottan lenyűgző. És aki le akar menni a rock történetében, az lőjjön egy drága DVD-t egy híres rendezővel. Holnaptól az alien-hívő emberek, és a rajongók is megvásárolhatják a DVD-t és a Live CD-t, és feltehetik a kérdést: Ez emberi vagy valami más?
Hungarian translation: GTH

Italy updates

MTV's TRL Catania - Update: Bill & Tom are already in Catania.

MTV TRL Catania - Bill és Tom már Cataniában vannak!

 

 

Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    A legfrissebb hírek a Super Mario világából és a legteljesebb adatbázis a Mario játékokról.Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Gigágá! Márton napján is gyertek a Mesetárba! Nemcsak libát, de kacsát is kaptok! Játsszatok velünk!    *****    A Nintendo a Nintendo Music-kal megint valami kiváló dolgot hozott létre! Alaposan nagyító alá vettem, az eredmény itt.    *****    Leanderek, Parfümök, Olajok, és Szépségápolási termékek! Használd a LEVI10 kupont és kapj 10% kedvezményt!Megnyitottunk    *****    Megjelent a Nintendo saját gyártású órája, a Nintendo Sound Clock Alarmo! Ha kíváncsi vagy, mit tud, itt olvashatsz róla    *****    Megnyílt a webáruházunk! Parfümök, Szépségápolási termékek, Olajok mind egy helyen! Nyitási akciók, siess mert limitált!    *****    Az általam legjobbnak vélt sportanimék listája itt olvasható. Top 10 Sportanime az Anime Odyssey-n!    *****    Pont ITT Pont MOST! Pont NEKED! Már fejlesztés alatt is szebbnél szebb képek! Ha gondolod gyere less be!    *****    Megnyílt a webáruházunk! NYITÁSI AKCIÓK! Tusfürdõ+Fogkrém+Sampon+Izzadásgátló+multifunkcionális balzsam most csak 4.490!    *****    Új mese a Mesetárban! Téged is vár, gyere bátran!    *****    Veterán anime rajongók egyik kedvence a Vadmacska kommandó. Retrospektív cikket olvashatsz róla az Anime Odyssey blogban    *****    Parfümök, Olajok, Párologtatók mind egy weboldalon! Siess mert nyitási AKCIÓNK nem sokáig tart! Nagy kedvezmények várnak    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Aki érdeklõdik a horoszkópja után, az nem kíváncsi, hanem intelligens. Rendeld meg most és én segítek az értelmezésben!    *****    A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött + napi agymenések és bölcseletek    *****    KARATE OKTATÁS *** kicsiknek és nagyoknak *** Budapest I. II. XII.kerületekben +36 70 779-55-77    *****    Augusztus 26-án Kutyák Világnapja! Gyertek a Mesetárba, és ünnepeljétek kutyás színezõkkel! Vau-vau!    *****    A horoszkóp elemzésed utáni érdeklõdés, nem kíváncsiság hanem intelligencia. Rendeld meg és nem fogod megbánni. Katt!!!    *****    Cikksorozatba kezdtem a PlayStation történelmérõl. Miért indult nehezen a Sony karrierje a konzoliparban?