More news about the new Live DVD!
The HUMANOID City LIVE-DVD will also contain some Backstage-Material of the tour & an exclusive photo-gallery!
A Humanoid City Live DVD tartalmazni fog néhány backstage-anyagot a turnéról & exkluzív fotó galériát!
(Source)
Video premier!!!
It's official! The video-premiere of the next single "Darkside of the Sun" will be on 18th June 2010 on the official website of the band!
And the HUMNAOID City LIVE-DVD/CD will be out on 13th July 2010 in Italy!
Ez hivatalos! A következő kislemez a "Dark side of the Sun" videó premierje 2010 június 18-án lesz látható a banda hivatalos weboldalán!
És a Humanoid City Live DVD/CD 2010 július 13-án jelenik meg Olaszországban!
(Source - Ford: GTH)
Concert rumor!
According to Generaccion.com the boys are going to Latin America this summer and a concert in Lima (Peru) is planned!
A Generaccion.com című weboldal szerint a fiúk Latin-Amerikába látogatnak majd idén nyáron, hogy Lima-ban (Peru) koncertet adhassanak!
(Source - ford: GTH - english text: Tokiohotel_Info)
Tom in Fnac Roma (06.07.07)
Hotel lobby @ Berlin - October 2nd 2005
Johannes B. Kerner Show @ Hamburg - October 19th 2005
Abban az esetben, ha csodálkoznátok...
...mit csinál Gustav egész nap, amikor turnézunk ;)
FRISS - vasárnap (május 30.)
Danke!
Hey Leute! Tegnap este az összlátogatottság elérte a 240.000-et, aminek hihetetlenül örülök, és nagyon szépen köszönöm! Hihetetlenek vagytok! <3 MÁS: Mint látjátok, a Comet backstage fordítás angolul került fel, ugyanis nincs időm most nekikezdeni (vizsgák, témazárók, ismerős szerintem mindenkinek). Talán este megpróbálhatom lefordítani. Addig is, aki nem angolos, próbálja meg google-fordítóval kivenni a lényeget. Mást sajnos még nem igen tudok tanácsolni. Sztory rész nem tudom, mikor lesz. A jövő hetem totál káosz, de megpróbálok rendesen frisselni =) És még 1x nagyon szépen köszönöm, hogy ennyien látogatjátok a weboldalt! ^^ Nélkületek nem menne.
Bill: Hát, a saját koncertjeink alatt mindig van lámpa lázunk. Mindig azt gondolom, hogy mi vagyunk a legidegesebb banda. Nem tudom elképzelni, hogy vannak olyan emberek, akik egyáltalán nem idegesek. Tom: Csak egy pillantást kell vetned a backstage-ra, és hát… Bill: Tudod, nem csak mi vagyunk az egyedüliek ( akik idegesek )
Kérdés ( Nem látjuk a kérdést, de a show előtti rituáléról van szó ) Tom: Hát, nekünk sosem voltak rituáléink. Az egyedüli dolog, az hogy Georg mindig pukizik a fellépések előtt. Georg mindig azt mondja : „ Dobnom kell egy „ Kacko” –t ( fogalmam sincs , bár szerintem kis mackóra gondolt XD ) , és ez a rituálé mindig szerencsét hoz nekünk. Vasta: Mi mindannyian a pillanatra várunk. – Tokio Hotel – Ez őrület. Tokio Hotel. Istenem. Gyerünk! Ez egyre hangosabb lesz. Közbe szólhatok, mielőtt még elindulnátok a rajongóitokhoz ? Múlt évben, pont ugyanilyen hangzavar volt , hol voltatok? Bill: Hát, igen. Múlt évben nem tudtunk eljönni a Comet-re sajnos. De, most nagyon boldogok vagyunk, hogy végre itt lehetünk. Uhm… Számunkra a Comet díj mindig is egy hatalmas dolog, és nagyon örülünk hogy sikerült eljönnünk ebben az évben. Vasta: És hogyan érzitek magatokat? Mármint úgy értem, hogy körbe utazzátok a világot, ez hidegen hagy titeket, vagy még mindig idegesség, és erős szív dobogás lep el benneteket ha a Comet díjátadóra jöttök? Tom: Uhm… Mi már nem vagyunk idegesek annyira, de ez még mindig csodálatos , kimondottan. Bill: Igen, határozottan. Boldog vagyok, hogy koncertet adhattunk itt Oberhausen-ben a turnénk alkalmával. Oberhausen mindig jó. Vasta: Mit vártok a mai naptól igazán? Tom: Uhm…uhm… uhm… ( xD ) Bill: A jelölésünket. Vasta: Gondolod, hogy megkapjátok a díjat? Tom: Remélem, remélem. Bill: Nos, tudom hogy a fanjaink nagyon erősek ha szavazásról van szó, és én mindig remélem hogy ők ismét megtették. Meglátjuk, de egy kemény menetre számítunk. Úgy tudom, hogy a Rammstein-t is jelölték. Nem lesz egy könnyű dolog…. Vasta: Okay, hát… A legjobbakat kívánom nektek, remélem megkapjátok a díjat. Később találkozunk, most már menjetek a rajongóitokhoz. Ez már kibírhatatlan. ( a hangzavar ) Tom: Nagyon sok ember azért jön ide, hogy szexeljen velünk. Szóval, ezt tisztán megállapíthatjuk.
(Ford.: Anitabill - from GTH)
Stage fright? Bill: Well, we have stage fright of our own concerts.. I've always thought that we're the most nervous band. I couldn't imagine that there are other people who are that nervous as well. Tom: But if you just take a look at the backstage area here, then… Bill: …then you know that we're not the only ones [who are nervous]
Question (you can't see the question, but it's about rituals before a show) Tom: Well, we actually never had a real ritual. The only thing is that Georg takes a dump before every show. Georg always says "I have to make "Kacko", and that's still the ritual which brings us luck as well.
Red Carpet Vasta: We were all waiting for that moment – Tokio Hotel! … This is nuts! … Tokio Hotel! Oh my God! Here we go! It's getting loud… May I interpose myself between you pretty quick, before you go to your fans. Last year it sounded exactly like that, where were you?! Bill: Yeah well, last year we didn't manage to come, unfortunately. We're happy to be finally here again. Uhm.. for us the Comet Award Show is always a big thing and we're happy that we managed to come this year. Vasta: And how does it feel? I mean, you travelled around the world, does it leave you cold or is it still nervousness and beating of the heart to come to the Comet Awards? Tom: Uhm… we're not that nervous anymore but it's still wonderful, definitely. Bill: Yeah, definitely. I'm happy, we also just had a great concert [in Oberhausen] because we were on tour, and Oberhausen is always good.
Vasta: Who are you looking forward to today? Tom: Uhm.. uhm.. uhm.. uhm.. Bill: .. to our nomination. Tom: Yeah, exactly. Vasta: Do you think that you'll get the award? Tom: I hope so, I hope so. Bill: Well, I know that our fans are very strong when it comes to votings, and I hope that this time they made it again. We'll see, but we definitely have hard competition. I think Rammstein are nominated, too. Won't be so easy. Vasta: Okay, well, I wish you all the best, you'll get that thing! And we'll see us later and now go to your fans, it’s almost unbearable [the noise]!
Do's & Don'ts Tom: Many people just want to come to us and have sex with us. So, you can clearly notice that.
Translation by TokioHotel-Info
És akkor Tom új blogbejegyzése
(Tegnap este már nem volt se időm, se energiám lefordítani, elnézést).
Lépj be a Humanoid városba!
Habár a turnénak már vége, július elején a nagy show-t már otthoni formátumban is megnézheted... és így néznek ki a vadonat új Live DVD és a Live Album borítói:
*görgess lejjebb =D*
... még több infó hamarosan.
M&G in Kuala Lumpur, Malaysia (01.05.2010)
Tom in Hamburg 28.05.2010
Bill live in Stockholm, Sweden - March 4th 2010. Photo by Jesper Frisk.