Március vége II.
2010.03.22. 06:18
FRISS - vasárnap (március 21.)
Twins HQ
Bill & Tom in Lille (16.03.10)
Nantes (20.03.10) by Flecheliott
Radio Regenbogen Awards pics
And videos
Avatars (by Lishka)
More avatars >>>
Oberhausen-2010.02.26-by Nadine
Bill Humanoid city tour pólóban ^^ / Bill wearing Humanoid city tour shirt
More picture from Lyon (France) 18.03.10
Nantes (France) pictures & download (by Fifi)
More pictures >>>
Gordon and the dogs in Hamburg
Archivo de Fantasmas nº 07/10 (Mexico)
Helsinki animation (by Bambi)
Nantes (France) 20.03.10 videos & setlist
Intro, "Komm" & "Menschen suchen Menschen" (10:47 min)
Komm #1 #2
Menschen Suchen Menschen #1
Ich Brech Aus
Kampf Der Liebe #1
Lass Uns Laufen
Hey You #1
Alien (German)
Übers Ende Der Welt
Humanoid (German)
Geisterfahrer #1
Dogs Unleashed #1 #2
Träumer
In Your Shadow #1
Automatisch
Screamin'
Sonnensystem
Zoom #1
Durch Den Monsun
Für Immer Jetzt #1
Zoom (Full song) in Lille (Download)
Dogs unleashed (Nantes)
Nantes pictures
Bill Dior Homme farmerja
Ára 786,00 € amely 207.250 ft körül van (Web)
Karlsruhe, Germany (19.03.10)[by Fashionfreak]
Nantes video
Hey you
Stockholm videos
Gordon with the dogs
Human connect to Human
Luxemburg videos
FRISS - szombat (március 20.)
Avatars (by Evule)
1
More avatars >>>
Tom új blogbejegyzése
Bill turnébusza!
Nem sokkal ezelőtt már megmutattam Georg & Gustav turnébuszát :) Most itt az idő Billére:
Win a Meet & Greet ticket in Serbia! (Web)
ZDF Leute Heute (Radio Regenbogen Awards) - 20.03.2010 (Download)
Dsquared2 Interview
Jared Leto (30STM) talked about Tokio Hotel
Nem féltek egy olyan országba menni, ahol nemrég a népszerű Tokio Hotel 2 koncertjét törölték?
-Hallottunk már erről a történetről, amely sok rajongónak fájdalmat okozott. Hogy valahogy kiengeszteljük őket, az egyik rádióadó fölajánlotta, hogy a törölt koncertekre eladott jegyekkel a mi shownkra ingyen mehetnek be.
You are not afraid to go to a country where the other day were canceled two concerts of popular group Tokio Hotel?
- We have heard about this story, which suffered the most fans. To somehow comfort them, we are using one of your radios offered the holders of tickets for the canceled concerts get free invitation to our show.
(Forrás - Ford.: GTH)
Walls
(by Aixin)
(by Tom_Reden)
Bill & Georg ^^
Sleeping Tom ^^
A TH köszönő beszéde a Regenbogen Awards-on
(nő): ... és a koncertjeik az egész világon olyanok, mint egy óriási film
...A Radio Regenbogen Award díját a Band International kategóriában a Tokio Hotel kapja!
(nő): Sziasztok! Jó újra itt látni titeket! Gratulálunk! Először is, csókok... mennyi lány irigyelhet most!
(másik nő): Ki akar beszélni? Bill? *Bill kezébe adja a mikrofont*
Bill: Yeah...
(nő): Mostmár közelebb vagytok a díjatokhoz ;)
Bill: *túl korán kezd el beszélni* Jó estét! Oh, még egy pillanat... wow
Bill: Jó estét! Nagyon szépen köszönjük ezt a díjat! Nagyon boldogok vagyunk, hogy itt lehetünk ma este! És um, azt hiszem, mindannyian jól emlékszünk arra, amikor a Pop National kategóriában vihettük el a díjat, és szerintem egyikünk sem gondolta volna akkor, hogy egy nap újra visszatérhetünk ide, nemzetközi bandaként. Szóval ez igazán jó érzés, nagyon büszkék vagyunk, és persze szeretnénk köszönetet mondani a Regenbogen Radio-nak, és főleg a rajongóinknak, hiszen most turnézunk, és nagyszerűen érezzük magunkat, és nagyon-nagyon sok köszönet a támogatásotokért, és... yeah. Nagyon büszkék vagyunk. Nagyon szépen köszönjük, és még mindig nagyszerű estét mindenkinek!
(nő): Ahogy mondtad: Már voltatok itt, és mi természetesen nagyon boldogok vagyunk, hogy újra itt lehettek, a betegség (?) ellenére. De van egy dolog, amely már akkor megvolt, ugyanúgy, mint most, és amely sosem fog változni: Bárhol jelentek meg - lányok tömegei vannak ott, és kiabálnak értetek... ma is, valószínűleg láttátok, hölgyeim és uraim: rajongók százai vannak itt, és egész nap arra vártak, hogy végre eljöjjetek... hogy egy pillantást kaphassanak tőletek... És persze mindannyian szeretnénk titeket hallani énekelni is, szóval most nézzük a Tokio Hotel-t egy angol nyelvű dallal: Ez egy igazi sláger, ezt már most mondhatom: World behind my Wall. Tokio Hotel!
(Ford.: GTH)
TH in Karlsruhe (19.03.10)
Bill in his car - HQ
Kaulitz's dogs in Nantes
Comet
El ne felejtsetek szavazni a TH-ra, a "Best Live Act" kategóriában, mert március 22-án lezárul a szavazás! (Vote)
Vote for Tokio Hotel in the "Best Live Act" category. Voting ends on 22th of March! (Vote)
Signatures (by Aiwendil, Delicate, Pop, Tom_Reden, Kami)
More signatures >>>
Rotterdam videos
Intro & Noise
Zoom
Łódź Hotel Adels (14.03.10) by Sarni
Bill Kaulitz stamps ^^
Vanity Fair colorized (by SandraSublime)
Nantes
(Source)
Lyon pictures (18.03.10)
More pictures >>>
Radio Regenbogen - better quality (Download)
Dean & Dan HQ's
Lyon M&G
Regenbogen Awards
FRISS - péntek (március 19.)
Radio Regenbogen Awards (19.03.2010)
Szett (by Mel)
+
+
Avatars (by Pop)
Regenbogen Awards
Bill (Concert)
Tokio Hotel at Radio Regenbogen Awards (19.03.2010)
Regenbogen Awards - Video live stream! (Web)
Pic of the Red Carpet
Radio Regenbogen
A fiúk most hagyták el a hotelt! Bill gyönyörű ékszereket hord!
A Regenbogen rádió web-adásán mondták, hogy a Tokio Hotel fel fog lépni!
The boys have left their hotel! Bill is wearing some awesome bling!
They just said on the webradio of Radio Regenbogen that Tokio Hotel will perform!
Új szekciók
A hivatalos oldalon 2 "új" részleg is elérhető: Képtár 2005-2009 (Web)
Biography (Web)
New sections
On tokiohotel.com you can find 2 "new" sections: Photo Gallery (Web)
Biography (Web)
Download .RAR (ALL 36 Photos) - Download .ZIP (ALL 36 Photos)
Radio Regenbogen 2010 - Webradio (Web)
Radio Regenbogen
A mai nap a banda egy kis szünetet tart az Európai turnéjában, hogy részt vehessenek a Radio Regenbogen Award-on! Bill, Tom, Gustav és Georg a népszerű / áhított díjat vehetik át a legjobb banda 2009 kategóriában!
Today the band is taking a break from their ongoing European Tour, to be present at the Radio Regenbogen Award ! Bill, Tom, Gustav and Georg will be awarded the popular/coveted Radio Trophy in the category "Band International 2009".
Miss #03/2010 [Austrian] fordítás
"A világ nem elég!"
A hatalmas sikerük után Európában és Amerikában, eljött az idő, hogy a Tokio Hotel négy tagját komolyan vegyük, ne utasítsuk el őket Tinibandaként. A "Miss" interjút készített az ikrekkel, Bill és Tom Kaulitz-cal, és beszélgetett velük a lányokról, a testvéri szeretetről, és a sikerről, mint drogról.
Nem ijeszt meg titeket a tény, hogy ilyen sikeresek lettetek?
Tom: Nem ijeszt meg bennünket. Egy német zenekarnak nem természetes, hogy ilyen sikeres legyen. Erre mi büszkék vagyunk, és nem ijedtek.
Mikor okozott nektek először csalódást a hírnév?
Bill: Rengeteg dolog van, amellyel még mindig küzdünk a zeneiparban. Szabályok, melyeket a többi ember be akar tartatni velünk. Vagy amikor elolvassuk az első cikket az újságban olyan dolgokkal, melyeket ki sem mondtunk. Fiatalkorunkban ez szinte ránkzúdult, de ma már megtanultunk megbírkózni velük.
Egy ismert búlvárlap megjelentetett rólatok fotókat, melyek a nyaralásotokon készültek. Az ilyesmik sértik a magánéleteteket?
Bill: Amikor ilyen történik, azzal 100%-osan át van lépve a határ. Még mindig mérges vagyok emiatt. Megpróbálunk hétköznapian élni, ahogyan csak lehetséges. De ez egy olyan dolog, melyhez sosem fogok hozzászokni.
Mi volt a legabszurdabb dolog, melyet valaha írtak rólad?
Bill: A hotelszobában levő öngyilkosságtól kezdve, a... -nehéz meghatározni, azt hiszem, szinte mindenfélét írtak már rólunk.
Bill, egyszer azt mondtad, utálod a napi rutint. Egy zenekarban játszani nem rutinszerű?
Bill: Persze, vannak olyan folyamatok, melyek kissé unalmasak, de ebben a munkában sosem unatkozhatsz igazán. Sosem tudhatod, hogyan ér véget egy nap - szóval ez a legsokoldalúbb dolog, amelyre csak gondolhatok.
Az iskolával ellentétben igazi lázadók voltatok. Honnan kaptátok ezt a korai önbizalmat?
Bill: Nem jöttünk ki valami jól az emberekkel. Hazajöttünk az iskolából, és azt mondtuk, hogy soha nem akarunk oda még egyszer visszajönni. A suliba járás a legborzasztóbb dolog volt számunkra. Gondjaink voltak a tanárainkkal, és folyamatosan fegyelmi figyelmeztetőket kaptunk. A megjelenésünk sem tette könnyebbé az életünket. Egyszerűen nem akartunk megjátszani magunkat. Ezért öltöztünk úgy, ahogyan akartunk, és ebben a kicsi faluban komolyan idegennek éreztük magunkat. Az önbizalmunk pedig mindig megvolt, mert együtt voltunk. Éppen ezért nem tudtak elkapni a többi gyerekek, hogy megverhessenek minket.
Az első csókotok ugyanazzal a lánnyal történt meg. Voltatok valaha féltékenyek egymásra?
Tom: Ezzel a kérdéssel Billt kell megkérdezned, mert én voltam az első, akinek barátnője volt *nevet*
Bill: Sosem harcoltunk lányokért.
Tom: És sosem szerettünk bele ugyanabba a lányba.
Bill: Senki sem állhat közénk, mert nincs ember, aki a mi kapcsolatunkat tönkretehetné. De igen, harcolunk, Tom és én mindketten nagyon magabiztos, és makacs személyek vagyunk. Pontosan emiatt vannak néha összecsapásaink. Amikor elkezdünk veszekedni, akkor mindenki békén hagy minket, és inkább kimennek a szobából.
Állandóan egymás szavába vágtok...
Bill: Nehéz másoknak beleavatkoznia, amikor Tom és én beszélünk egymással. A barátaink már megszokták, hogy hangosabban kell beszélniük, és megzavarni minket, máskülönben semmi esélyük, hogy ők is szóhoz jussanak.
Együtt éltek Hamburgban, így 24/7 időt töltötök együtt. Nem bosszantjátok néha egymást?
Tom: A nap 24 órájában együtt vagyunk, de ez nem szó szerint értetődő, mert külön szobában alszunk. De nem idegesítjük egymást. Mindenki mindig azt mondja: "Mi lesz, ha valamelyiknek barátnője lesz" vagy "Mit fognak csinálni, ha az egyikük másik városba fog költözni?". Sose tettük föl magunknak ezeket a kérdéseket, hiszen számunkra egyértelmű, hogy mindig együtt leszünk. Ez egy különleges kötelék, amely az egypetéjű ikreknél van. Ezt nehéz lenne körülírni, de mi igazából egy személy vagyunk. Ha költözésről gondolkodnék, akkor biztos lenne számomra, hogy Bill is jönne velem.
Bill: Automatikusan gondolunk a másikra is.
Zeneileg azonos hullámhosszon vagytok?
Bill: Azt hiszem, mindkettőnknek jó érzéke van hozzá, melyik a jó dal, és melyik nem, előadótól és saját zenei ízléstől függetlenül. Privátban különböző zenét hallgatunk: Tom sok hip-hop zenét hallgat. De van néhány banda, akiket mindketten szeretünk, mint például a Stereophonics és az Aerosmith.
Sok zenekar sokszor hamar letudja az interjúkat. Ti mennyire vagytok őszinték?
Bill: Nekünk a Tokio Hotel sosem volt igazi munka. Ez az életünk. Mi továbbra is Bill és Tom Kaulitz maradunk, amikor lejövünk a színpadról. Nem zárjuk le a laptopot, ha vége a napnak. Persze a nyitottságnak is vannak olyan határai, melyeket nem szeretnénk átlépni, de én elmondom a rossz történteket is az embereknek, minthogy csak azt kántáljam, hogy "ez cool". Szerintem jó, ha az ember reális betekintést tehet az egész karrierünkbe.
A Tokio Hotel egy, a legsikeresebb német együttesek közül. Mi jöhet még?
Tom: A mostani turnénk után szeretnénk egy turnét Ázsián keresztül - Japánnal és Latin-Amerikával együtt. Nehéz célokat kitűzni, mióta ilyen hirtelen elindult a karrierünk. De harcoltunk ezért a szabadságért, és mindig is a saját dolgunkat csináltuk. Nincs szükségünk más emberek véleményére.
Lehet a hírnév függőség?
Tom: Igen. Amikor az ember a világ szeme elé kerül, akkor onnan nincs visszaút. Bizonyos értelemben függsz tőle. Nem mondhatod azt, hogy "Hm, talán nem is akarok többé híres lenni."
Gondoltátok már, hogy elértétek a maximumot, vagy mindig többet akartatok?
Bill: Az elméd sosem áll le, mindig jönnek új ötletek, vagy dalok egy videóhoz. Mindig megpróbálunk jobbak lenni, mint azelőtt.
Még mindig idegesek vagytok fellépés előtt?
Bill: Én nagyon-nagyon ideges szoktam lenni koncertek előtt, ez sosem változott. De amikor a színpadon állok, minden izgalom elszáll.
Van valami bizonytalanság Bill Kaulitz karaktere mögött?
Bill: Nem úgy gondolok magamra, mint egy karakterre. Amikor személyesen (privátban) találkozol velem, ugyanúgy nézek ki, mint a vörös szönyegen, csak éppen rejtve szeretnék maradni. Nem próbálok extrémebb lenni, mint nyílvánosan. Ez csak én vagyok. Akkoris ugyanazt a hajat, és sminket hordom, amikor valami mást csinálok.
(Ford.: GTH)
Lyon, France - 18.03.2010 - Setlist & Videos
Komm #1 #2 #3
Menschen Suchen Menschen
Ich Brech Aus
Kampf Der Liebe #1 #2
Lass Uns Laufen #1
Hey You
Alien (German)
Übers Ende Der Welt #1
Humanoid (German)
Geisterfahrer#1
Dogs Unleashed
Träumer
In Your Shadow #1
Automatisch
Screamin' #1
Sonnensystem#1 #2 #3
Zoom #1
Durch Den Monsun #1
Für Immer Jetzt #1
Tokio Hotel promo Délkelet-Ázsiában
A srácok malajziai látogatását megerősítették, valamint bejelentették, hogy a TH április 29 és május 2 között Kuala Lumpur-ba megy, hogy egy TV felvételen vegyenek részt, amely május elsején lesz.
Forrás: MCA Music Inc. / Universal Music Philippines
We know you guys have read about Tokio Hotel coming over to Malaysia and yes, it is confirmed! Tokio Hotel will be coming to Kuala Lumpur for promotion between April 29 to May 2 whereas the showcase will be on May 1. The showcase is going to be a big event.
Source: MCA Music Inc. / Universal Music Philippines
(SOURCE)
Bill franciául beszél Lyon-ban (18.03.10)
Rumor!
Video of 'Dark side of the Sun' will be at the end of april!
A Dark side of the Sun videója április végén készül el!
Regenbogen Awards (Germany) 31.03.2006 - HQ
|